Дорогие друзья!
В Интернете все чаще стали появляться рассказы о подземных приключениях. Я с удовольствием читаю подобные истории, стараюсь не пропускать новинок. Дело в том, что моя основная работа напрямую связана с исследованиями, проводимыми глубоко под землей, где на каждом шагу настоящего ученого подстерегают неожиданности и опасные приключения. О работе я расскажу как-нибудь потом, а пока же предлагаю свое первое произведение на "подземную тему" повесть о приключениях двух приятелей в недрах Австралийского континента. Это пока лишь первая часть. Что ожидает главных героев, в какие переплеты они попадут и чем завершится эта авантюра вы узнаете, дочитав до конца. Приятного времяпровождения, и жду ваших отзывов! |
АВСТРАЛИЙСКИЕ ТАЙНЫЧасть 1 |
Настоящего исследователя не может привлечь прямая,
как стрела, штольня, из любого места которой всегда виден выход. В науке, как известно,
не бывает прямых путей, нет там и столбовой дороги...
Олежка II (соч., т.2, с.28)
|
I
Мельбурн встретил нас неприветливо. Наступал вечер, быстро темнело.
Влажная мгла накрывала аэропорт. Мы с Пашкой с опаской ожидали таможенного досмотра.
Еще бы! Мы везли в багаже портативную бурильную машинку, а местных таможенных правил
мы не знали. Положение усугублялось еще и тем, что Пашка довольно плохо говорил
по-английски. Что же касается меня, языка я не знал абсолютно.
II
|
Как мы и предполагали, широко улыбающаяся таможенница жестом указала на чемодан.
Павел откинул крышку и перед взором предстал аккуратно уложенный сверкающий
полированными боками стальной агрегат, купленный нами в Гонконге буквально несколько часов
назад. Таможенница с удивлением что-то пробормотала. "Что она говорит?"
спросил я
вконец растерявшегося Пашку. "Спрашивает, зачем нам это",
дрожащим голосом ответил
он. "Дас ист литтель, литтель!" закричал я, размахивая
руками и пытаясь показать,
какая маленькая у нас машинка. "Унзере миксер ист
кляйнен-литтель!" не унимался я.
"Миксер", одобрительно сказала таможенница и, как потом
перевел мне Пашка, спросила,
все ли у нас в порядке и нужна ли нам помощь. Увидев, что она, улыбаясь, открывает нам
турникет, мы схватили вещи и ринулись вперед.
|
Аэропорт Мельбурна.
Tаможня. |
Схема района.
|
V
В поселок мы прибыли глубокой ночью. "Самое время для поиска заброшенной шахты",
пошутил я. Дело в том, что именно в этой шахте, судя по имеющимся у нас схемам,
может находиться отгадка
так называемой "Тайны никель-кадмиевой руды". К моему ужасу, Пашка мою шутку принял
всерьез. Шахту найти оказалось несложно
все же молодец Павел, не стал сразу отпускать
водителя! Мы зашли в единственный во всем Хоршаме ресторан, заказали легкий ужин
и разузнали обо всем, что нас интересовало. В этом же ресторане мы подкупили
крупу и кое-какой необходимый провиант, в том числе пять пачек прекрасного английского
чая. Заброшенная шахта находилась в десяти милях южнее поселка и, подкрепившись,
мы отправились туда.
Олежка II, 29 августа 1998 года
|
- Конец первой части -
|
Поделитесь своим мнением о прочитанном:
|
Олежка II. "Австралийские тайны". Издание 2-е, перераб. и испр. Часть 1.
Дата публикации: 25 августа 2003 года.
Первое издание 1-й части повести было впервые опубликовано 29 августа 1998 года.
© ЦИПДС, 1997-2003.
Использование фрагментов кода, элементов оформления,
цитирование материалов и воспроизведение иллюстраций возможно только с согласия
Центра
информационной поддержки проектов Олежки II. Получив такое согласие,
при перепечатке и цитировании материалов нашего сайта необходимо ссылаться на источник:
http://cipds.al.ru
.
Этот сайт оптимизирован для просмотра в Netscape Navigator (версии 4 и выше) или в Microsoft Internet Explorer
(версии 4 и выше) с включенной поддержкой языка Javascript.
Рекомендуемый режим монитора - 800х600 или 1024х768 пиксел, 16 бит (high color) или еще лучше.
|